یزدفردا: کتاب تصویری «چطور از دست یک هیولا خلاص شویم» با مضمونی طنز به واکنش خواهر، برادرهای بزرگ‌تر به حضور فرزندان جدید خانواده، توسط انتشارات سیمای شرق منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش یزدفردا: انتشارات سیمای شرق، به‌تازگی کتاب تصویری «چطور از دست یک هیولا خلاص شویم» نوشته شارلوت اُفسِی با ترجمه نازنین سودعلیزاده را که با مضمونی طنز به واکنش خواهر، برادرهای بزرگ‌تر به حضور فرزندان جدید خانواده می‌پردازد، منتشر کرده است. این‌کتاب در قالب کتاب‌های زرافه (دپارتمان کودک و نوجوان انتشارات سیمای شرق) منتشر شده است.

کتاب «چطور از دست یک هیولا خلاص شویم» در ۳۲ صفحه تلاش دارد با داستانی روان و تصاویری جذاب، برداشتی طنزآمیز از واکنش خواهر و برادرهای بزرگ‌تر به آمدن فرزندان جدید در خانه داشته باشد و فضای جالبی از روابط خواهر و برادری را نشان دهد.

تصویرگری این‌کتاب توسط ریا ژای انجام شده و برای گروه سنی ب (سال‌های آغاز دبستان) نوشته شده است.

در خلاصه داستان این کتاب آمده است:

«یک داستان بامزه در مورد ورود هیولاهای کوچولو به خانه و واکنش خواهر برادرهای بزرگ‌تر به حضور این تازه‌واردها.» اگر بزرگترهای شما یک هیولای کوچک را به خانه آوردند، وحشت نکنید. فقط آن را پس بفرست! دختر کوچولو باورش نمی‌شود که پدر و مادرش یک هیولای نق‌نقوی، بدبوی، خودشیرین را به خانه آورده‌اند. پس نقشه‌ای می‌کشد تا از دست هیولا خلاص شود و او را بفرستد به همان جایی که ازش آمده. اما همه چیز طبق نقشه پیش نمی‌رود!

در این داستان، نویسنده تلاش کرده تا نکاتی مانند به اشتراک‌گذاری، شفقت و عشق به یکی از اعضای جدید خانواده را به صورت غیرمستقیم آموزش دهد. در واقع می‌توان گفت هر خواهر و برادر بزرگ‌تری احساس دختر کوچولوی این کتاب را در زمانی تجربه کرده‌اند و این موضوع نشان می‌دهد که این داستان تصدیق شیرین و خنده‌دار یک احساس جهانی است و یادآوری می‌کند که همه روابط نیاز به زمان دارند، چه با یک هیولا سر و کار داشته باشید چه با یک نوزاد!

شارلوت اُفسِی از نویسندگان شناخته شده حوزه کودک، در حال حاضر با همسر و دو فرزند کوچکش در لس‌آنجلس زندگی می‌کند. او امیدوار است که بتواند با نوشتن این داستان‌ها، کودکان را بخنداند، حس کنجکاوی آن‌ها را برانگیزد و دنیایی جادویی ایجاد کند تا خوانندگان کتاب‌هایش بارها و بارها به سراغ این داستان بروند.

ریا ژای تصویرگر این کتاب، در چین به دنیا آمد و بزرگ شد. او در آنجا اشتیاق زیادی به طراحی پیدا کرد و در حال حاضر در پکن زندگی می‌کند.

نازنین سودعلیزاده دارای کارشناسی ارشد و مسلط به زبان انگلیسی، ترجمه «چطور از دست یک هیولا خلاص شویم» را برعهده داشته است. از دیگر آثاری که او ترجمه آن را برعهده داشته می‌توان به کتاب «همه آدم‌ها زیبا هستند» اشاره کرد.

  • نویسنده : یزدفردا
  • منبع خبر : خبرگزاری فردا